出生于1716年,俄国最早的中国学家之一。俄国外交委员会满汉语译员,七等文官。1786年去世。主要翻译作品有《易经》、《大清律》和《大清会典》等。
俄国东正教驻北京第十届传教士团领班,科学院院士,满学家。
汉学家是专门从事汉学研究领域的专家,研究与中国有关的内容。一般称为汉学家的人都是指不在中国从事研究的非中国人或海外华人。
德国传教士,汉学家。1865年代表礼贤会到香港,后在广东内地传教。1880年与礼贤会脱离关系,独立传教。1885年加入同善会。翌年赴上海。1898年德国占领青岛后,移居青岛。次年死于青岛。著有《儒教汇纂》、《中国宗教导论》、《中国妇女的地位》、《从历史角度看中国》等书。被誉为“19世纪最高深的汉学家”。
黎志刚(Lai Chi Gong),原籍中国香港,1982年获新亚书院历史学硕士学位。1992年毕业于美国加州大学戴维斯分校,获博士学位。现执教于澳大利亚昆士兰大学语言和文化比较研究学院,同时兼任上海社会科学院历史研究所特约研究员、美国哈佛大学费正清东亚研究中心所外研究人员。
柔克义(1854年-1914年,William W. Rockhill),又译罗克希尔;美国外交官、汉学家。
吴世昌,著名汉学家、红学家。吴世昌素以红学研究而著称于世。他的《红楼梦探源》、《红楼梦探源外编》等巨著为红学研究另辟新蹊。
日本东洋史学家。生于京都。原名吉村和子,后为羽田信明养子。东京大学东洋史学科毕业。留校任教,曾对内藤虎次郎、狩野直喜从罗振玉处获得的《摩尼教残卷》作注释,并参与整理大谷光瑞收集品。1920年至1922年间访法、英,与伯希和合作辑印《敦煌遗书》活字本与影印本。1924年升为教授,1938年任校长、东方文化研究所所长。研究范围涉及西域历史、语言、宗教等方面,为日本第一位兼通西域民族古文字的史学家。主要著有《西域文明史概论》、《西域文化史》等。1953年荣获日本文化勋章。
李盖蒂 ( Ligeti Lajos,匈牙利,1902-1987 )是国际上知名的语言学家、东方学家,匈牙利科学院院士、教授、科学院副院长。1902年10月28日出生于匈牙利的包洛绍焦尔毛特(Balassagyarmat)。李盖蒂的学习经历非常丰富,他曾先后在布达佩...
南因果,原名英戈·南特韦克(Ingo Nentwig),德国著名汉学家,瑞士苏黎世大学民族学研究所高级研究员。南因果主要在中国、东北亚洲、中亚地区讲授宗教文化,他曾在中国许多地方生活过,对中国问题有深入研究。
王西里(1818.2.20—1900.4.27),著名汉学家,帝俄科学院院士。“王西里”系这位院土自取的汉名,原名为瓦·巴·瓦西里耶夫(v.p.vasiliev,1818—1900),1837年毕业于俄国汉学的摇篮喀山大学,1840年即随东正教传教士团来华,在北京居留十年,学通汉、满、蒙、藏语,兼懂日、朝、突厥语和梵文。回国后被喀山大学聘为汉、满文教授。从1851年起在喀山大学首创开设中国文学课程,后来转入彼得堡大学,在中国文学的研究和教学方面曾编出了两本教材:《中国文学史纲要》和《中国文学史资料》。此外,还有《汉语文选》三卷本。
米歇尔·康·阿克曼(Michael Kahn-Ackermann)断断续续在中国生活工作了14年的德国汉学家、现任歌德学院(中国)总院长、“德中同行”项目总监,是个地道的中国通。从1975年便与北京结下深厚缘分的他曾向德国成功译介了第一批中国当代文学
舒衡哲(VeraSchwarcz)又译为维拉·施瓦支,女,生于罗马尼亚,犹太人。斯坦福大学历史学博士,著名汉学家,主要从事中国现代史研究。现任教于美国康州威斯理安大学(WesleyanUniversity)。1979-1980年曾在北京大学中文系学习。除了历史研究之外,她还写作诗歌和短篇小说。著有《中国启蒙运动》(1990)、《张申府访谈录》(TimeforTellingTruthisRunningOut:ConversationswithZhangShenfu,1992)、《在断裂的时间之河架桥:论中国人和犹太人的文化记忆》(BridgeAcrossBrokenTime:ChineseandJewishCulturalMemory,1998)、《漫漫回家路:一部中国日志》(LongRoadHome:AChinaJournal,1984),以及诗集《一勺光》(AScoopofLight,2000)等